«Yo vengo de ver, Antón, un niño en pobrezas tales, que le di para pañales las telas del […]
¿Sabías que Ángela García Rives fue la primera bibliotecaria española? Nació el 2 de junio de 1891. Desde […]
El pasado 5 de diciembre fallecía Nelson Mandela, un hombre clave en la historia de Sudáfrica. Dos han […]
La costa de los murmullos es la cuarta novela, segunda traducida al español, de Lídia Jorge, autora nacida en el […]
«Los libros van siendo el único lugar de la casa donde todavía se puede estar tranquilo.» Julio Cortázar.

En la URSS de Bréznev había una joven profesora de literatura inglesa a la que metieron en una celda -sin luz, sin papel ni lápiz- a causa de una delación absurda. Conocía de memoria los más de treinta mil versos del Don Juan de lord Byron y se dedicó a traducirlos mentalmente en la oscuridad. Cuando salió de la prisión había perdido la vista, pero dictó la traducción a una amiga. Hoy ésa está considerada la mejor traducción rusa de Byron.
Gabrielle de Bergerac, Henry James, Impedimenta, 2012. Circo Máximo: la ira de Trajano, Santiago Posteguillo, Planeta, 2013. La […]
Para aquellos osados que se siguen atreviendo a leer libros en formato papel… aquí unas breves instrucciones de […]
Sé lo que estás pensando, John Verdon, Roca 2010. David Gurney es un afamado detective neoyorkino retirado que […]
Para terminar la semana con un poquito de humor … interpretación «libraria» de la palabra Facebook. Fuente: Weird […]
Hoy es el Día Universal del Niño, y cómo todos llevamos un niño dentro. ¿Cuáles son las lecturas […]
